Select Page
Hope Concours Death

Hope Concours Death

Imagine two disciples of Jesus are on their way to the village of Emmaus. They know Jesus well. They have been following him for three years.

Today they are sad because they have lost Jesus, he is dead. They talk about it and become more and more depressed. After a while, the resurrected Jesus suddenly joins the two. They do not recognize him.

Jesus asks them, “Why are you so sad?” The disciples tell him about Jesus’ death on the cross. Suddenly Jesus begins to explain to them from the Old Testament that this had to happen.

After some time, they reach Emmaus. It is already dark and the disciples invite Jesus to join them. Everyone sits at the table, Jesus takes the bread and gives thanks to God. He breaks it and distributes it to them.

Finally, they recognize him! “It is Jesus! He is alive!” What joy! Their sorrow is suddenly blown away.

Jesus’ resurrection gives me hope for life beyond death. What are you hoping for?

Very truly I tell you, whoever hears my word and believes him who sent me has eternal life and will not be judged but has crossed over from death to life.

John 5:24

Relevant Scripture: Luke 24:1-20

Hope Concours Death

Hoffnung auf Leben über den Tod

Stell dir vor, zwei Jünger von Jesus sind unterwegs in ein Dorf. Die beiden kannten Jesus gut. Sie waren drei Jahre mit ihm unterwegs.

Heute sind sie traurig, weil sie Jesus verloren haben, er ist tot. Sie sprechen darüber und werden dabei immer bedrückter. Nach einer Weile gesellt sich plötzlich der auferstandene Jesus zu den beiden Jüngern. Sie erkennen ihn nicht.

Jesus fragt sie: «Warum seid ihr so traurig?» Die Jünger erzählen ihm von Jesus und seinem Tod am Kreuz. Plötzlich beginnt Jesus, ihnen aus dem Alten Testament zu erklären, dass das so geschehen musste.

Nach einiger Zeit erreichen sie das Dorf. Es ist bereits dunkel und die Jünger laden Jesus zu sich ein. Alle sitzen am Tisch, Jesus nimmt das Brot und dankt Gott. Er bricht es und teilt es an sie aus.

Daran erkennen sie ihn endlich! «Es ist Jesus! Er lebt!» Was für eine Freude! Ihre Trauer ist plötzlich weggeblasen.

Die Auferstehung von Jesus begründet meine Hoffnung auf Leben über den Tod hinaus. Worauf hoffst du?

Bibeltext zum Thema: Lukas 24,1-20

Berichte von Menschen die diese Hoffnung erfahren haben auf: godloves.me/hope/

Jesus ist Gottes Sohn

Jesus ist Gottes Sohn

Jesus steht vor dem Hohen Rat, dem jüdischen Gericht. Auf seine Anklage hin bestätigt er: «Ich bin Gottes Sohn!» Ups, das ist Gotteslästerung für die religiösen Führer. Deswegen muss er zum römischen Statthalter Pilatus.

Doch dieser findet keine Schuld an ihm und schickt ihn weiter zum regionalen Herrscher Herodes.

Herodes hat schon viel von Jesus gehört und freut sich, ihn endlich kennenzulernen. Als Jesus ihm keine Antworten gibt, nervt er sich. Herodes und seine Soldaten verspotten ihn und schicken ihn zurück zu Pilatus.

Pilatus ist überfordert und überlässt die Entscheidung über Jesus dem Volk. «Weg mit ihm! Ans Kreuz mit ihm!»

Noch am selben Tag hängt Jesus mit zwei Verbrechern am Kreuz. Alle verspotten ihn und er wird angespuckt. Doch halt! Ein zum Tod Verurteilter glaubt, dass Jesus Gott ist! Welche Hoffnung hat der Übeltäter am Kreuz?

Er glaubt, dass Jesus unschuldig ist und vertraut, dass Jesus ihn nicht vergessen und ihn nach dem Tode zum ewigen Leben auferwecken wird.

Was glaubst du über Jesus?

Bibeltext zum Thema: Lukas 22,66-71 und Lukas 23,1-25

Warum starb Jesus? https://godtime.online/hoffnung-jesus-christus/

Hope Despite Death

Hope Despite Death

Jesus stands before the high council, the Jewish court. In response to his accusation, he affirms, “I am the Son of God!” Oops, that’s blasphemy to the religious leaders. That’s why he has to go to Pilate, the Roman governor.

But he finds no fault with him and sends him on to the regional ruler Herod.

Herod has already heard a lot about Jesus and is happy to finally meet him. When Jesus doesn’t respond, he gets annoyed. Herod and his soldiers taunt him and send him back to Pilate.

Pilate is overwhelmed and leaves the decision relevant to Jesus’ case to the people. “Away with him! To the cross with him!”

That same day Jesus and two criminals alongside him are hanging on the cross. Everyone mocks him and spits at him. But hold on a second! A man condemned to death believes that Jesus is God! What hope does the evildoer on the cross have?

He believes that Jesus is innocent and trusts that Jesus will not forget him and will raise him to eternal life after death.

For it is by grace you have been saved, through faith—and this is not from yourselves, it is the gift of God

Ephesians 2:8a

Relevant Scripture: Luke 22:66-23:25

Vergeben statt schmollen

Vergeben statt schmollen

Ab und zu hatte ich mit meiner Schwester wegen einer Kleinigkeit Streit. Danach redeten wir oft kein Wort miteinander, bis ich es nicht mehr aushielt und mich entschuldigte.

Doch dieses Mal wollte ich mich nicht entschuldigen, denn sie betitelte mich als eine blöde Mondkuh!

Ich bin vier Jahre jünger, deshalb wusste ich nicht, was dieses Wort bedeutet. Dachte mir aber, dass es ganz schlimm sei, so richtig böse! Nein, ich wollte ihr niemals mehr vergeben!

Etwas später erzählte mir meine Freundin von einem Gespräch, das Jesus mit Petrus führte, der fragte: «Herr, wenn mein Bruder an mir schuldig wird, wie oft muss ich ihm verzeihen? Sieben mal?»

Plötzlich wusste ich Bescheid, was ich mit meiner Schwester zu tun hatte. Weisst du es auch? Lies die Geschichte in Matthäus 18,21-35 selbst.

Jesus hat dir am Kreuz all dein Unrecht vergeben, warum solltest du deiner Schwester oder Frau, deinem Bruder oder Mann, deinem Mitmenschen nicht auch vergeben?

Wenn wir unsere Sünden bekennen, so ist er treu und gerecht, dass er uns die Sünden vergibt und uns reinigt von aller Ungerechtigkeit.

1. Johannes 1,9