Select Page
Ist alles bedeutungslos?

Ist alles bedeutungslos?

Der grosse König Salomo teilt seine Erkenntnisse über die Vergänglichkeit des Lebens. Trotz seiner Macht und seines Reichtums kommt er zu einer erschütternden Einsicht:

Alles ist vergänglich und vergeblich.

Prediger 1,2

Er erkennt die Hoffnungslosigkeit der menschlichen Sehnsucht nach mehr als nur oberflächliche Beziehungen oder materielle Erfolge. Zuletzt landet er bei der Frage: «Was ist der Sinn des Lebens?»

Am Ende seines Buches gibt Salomo eine klare Antwort:

Begegne Gott mit Ehrfurcht und halte seine Gebote.

Prediger 12,13

Während das Streben nach weltlichen Dingen nur kurzfristige Freude bringt, ist die Suche nach Gott eine Quelle tiefer Erfüllung. Gott hat uns geschaffen, liebt uns und kennt unsere wahren Bedürfnisse. Er bietet uns einen Sinn, der über das Alltägliche hinausgeht.

Indem wir Gott lieben, entdecken wir die wahre Erfüllung und Bedeutung des Lebens.

Was könnte sich in deinem Leben verändern, wenn du diese Suche nach Sinn ernsthaft anpackst?

Passender Bibeltext: Prediger 12,13-14

Ist alles bedeutungslos?

Is Everything Meaningless?

The great King Solomon shares his realizations about the transience of life. Despite his power and his riches, he comes to this shocking conclusion:

Everything is meaningless.

Ecclesiastes 1:2

He recognizes the hopelessness of the human craving for more as only superficial relationships or material successes. Ultimately, he asks the question: “What is the meaning of life?”

Solomon gives a clear answer at the end of his book:

Fear God and keep his commandments, for this is the duty of all mankind.

Ecclesiastes 12:13

While striving for worldly things only provides short-term joy, seeking God is a source of deep fulfillment. God made us, loves us, and knows our true needs. He offers us a purpose that goes beyond ordinary daily life.

When we love God, we discover the true fulfillment and meaning of life.

What could change in your life if you were to seriously grapple with this search for meaning?

Applicable Bible text: Ecclesiastes 12:13-14

Gott finden im Unerwarteten

Gott finden im Unerwarteten

Er wollte ein Ritter sein, der in den Kampf zieht und Siege feiert. Er wollte auf dem Königshof leben und seine Königin beschützen. Doch es kam anders als geplant … 

Am 20. Mai 1521 wurde Ignatius von Loyola in einem Kampf gegen die Franzosen durch eine Kanonenkugel lebensbedrohlich verwundet. 

Zwar hat er knapp überlebt, doch die Schlacht und die Gesundheit seiner Beine waren verloren. Seine Zukunftspläne schienen ihm zwischen den Fingern zu zerrinnen.

Um sich etwas aufzuheitern, fragte er im Krankenbett nach den Ritterromanen, die er zu lesen liebte. In dem Haus gab es allerdings keine, sondern nur Bücher von Heiligen und deren Leben mit Gott.

Zunächst enttäuscht, begann Ignatius von Loyola dennoch, diese Bücher zu lesen. Er war fasziniert und wurde tief ergriffen von diesen Geschichten. Plötzlich erschien ihm sein altes Leben und seine Träume als nichtig. Er wählte ein Leben als Pilger statt als Ritter auf dem Königshof. Er diente Gott und half den Armen. Gott begegnete Ignatius, als sein Herz zerbrochen war, heilte es und machte ihn zu seinem Ritter. 

Durch welche unerwarteten Umstände deines Lebens begegnet dir Gott?

Passender Bibeltext: Lukas 19,1-10

Gott finden im Unerwarteten

Find God in the Unexpected

He wanted to be a knight who goes into battle and celebrates victories. He wanted to be part of the king’s court and protect his queen. But things didn’t go as planned…

On May 20, 1521 Ignatius von Loyola was fatally wounded by a cannonball in a battle against the French.

While he did barely survive, both the battle and the health of his legs were lost. His plans for the future seemed to have slipped right through his fingers.

in order to try to cheer himself up, from his sick bed he requested the knight’s tales that he loved to read. There were none to be had in this house; instead there were only books about saints and their life with God.

Disappointed at first, Ignatius von Loyola began to read these books anyway. He was fascinated and deeply gripped by these stories. Suddenly, his old life and his dreams seemed to be of no value. He chose the life of a pilgrim instead of a knight at the king’s court. He served God and helped the poor. God reached out to Ignatius when his heart was broken, healed it, and made him into his knight.

Through which unexpected circumstances of your life is God reaching out to you?

Applicable Bible text: Luke 19:1-10

Ein Schatz aus Liebe

Ein Schatz aus Liebe

Ich erinnere mich, wie aufgeregt ich jedes Jahr am Muttertag war! Schon früh am Morgen stürmte ich auf die Blumenwiese, um die schönsten Blümchen für den Frühstückstisch zu pflücken. Natürlich durfte mein «Muttertagsbrief» nie fehlen! Jedes Mal schrieb ich meinem Mami ein paar liebe Zeilen darüber, wie sehr ich sie lieb habe und wie dankbar ich für all die Liebe bin, die sie mir schenkt.

Letztes Jahr, als meine Mutter von uns ging, fand ich all diese kleinen Briefe wieder. Sie hatte sie über all die Jahre aufbewahrt – meine Liebesbriefe, die sie als Antwort auf ihre Liebe erhalten hatte!

Wir lieben, weil er uns zuerst geliebt hat.

1. Johannes 4,19

Gott selbst ist die Liebe. Er liebt dich und will, dass du seine Liebe kennenlernst. In Jesus Christus wird Gottes Liebe sichtbar. Mit seinem Tod am Kreuz versöhnte er dich mit Gott. Was für ein Liebesbeweis!

Liebst du Jesus? Er ist immer da, mit offenen Herzen und Armen. Du darfst sein, wie du bist – mit all deiner Freude, deinen Fragen und Zweifeln. Schreib ihm doch heute deinen «Liebesbrief»!