Select Page
Serenity in the storm of everyday life

Serenity in the storm of everyday life

One of the most famous stories in the life of Jesus is the calming of the storm.

Imagine the disciples sitting in a boat with Jesus when suddenly a life-threatening storm breaks out. In panic they realize that they could die while Jesus sleeps peacefully.

Instead of counting on Jesus, the disciples allow themselves to be overcome by fear. When they finally beg him desperately to calm the storm, Jesus turns to them gently and asks, “Why are you afraid?” This question shows that it is not only about their belief in his power, but above all about their trust that he is with them even in the storm.

The disciples allow the situation to dictate their reaction instead of paying attention to how Jesus acts in their situation.

Jesus is still our strength, our protector, and our source of peace today. The God who was with the disciples in the boat back then is still with us today—in the midst of our storms. No matter what your storm looks like, Jesus is close to you. Nothing is impossible for God, and he never abandons those who trust in him.

Will you allow Jesus to take a seat in your boat? Then make Isaiah 41:13 your personal promise.

Do not be afraid; I will help you.

Isaiah 41:13

Applicable Bible text: Matthew 8:23–27

Gelassenheit im Alltagssturm

Gelassenheit im Alltagssturm

Eine der bekanntesten Geschichten aus dem Leben Jesu ist die Stillung des Sturms.
Stell dir vor, wie die Jünger mit Jesus in einem Boot sitzen, als plötzlich ein lebensgefährlicher Sturm aufzieht. In Panik begreifen sie, dass sie sterben könnten, während Jesus friedlich schläft.

Anstatt auf Jesus zu schauen, lassen sich die Jünger von ihrer Angst beherrschen. Als sie ihn schliesslich verzweifelt anflehen, den Sturm zu stillen, wendet sich Jesus sanft an sie und fragt: «Warum habt ihr Angst?» Diese Frage zeigt, dass es nicht nur um ihren Glauben an seine Macht geht, sondern vor allem um ihr Vertrauen, dass er auch im Sturm bei ihnen ist.

Die Jünger lassen sich von der Situation ihre Reaktion vorschreiben, statt darauf zu achten, wie Jesus in ihrer Lage handelt.

Jesus ist auch heute unsere Stärke, unser Beschützer und unsere Quelle des Friedens. Der Gott, der damals mit den Jüngern im Boot war, ist auch heute bei uns – mitten in unseren Stürmen. Ganz gleich, wie dein Sturm aussieht: Jesus ist dir nahe. Nichts ist für Gott unmöglich, und er verlässt niemanden, der auf ihn vertraut.

Darf Jesus in deinem Boot Platz nehmen? Dann darf Jesaja 41,13 deine persönliche Verheissung werden.

Hab keine Angst! Ich helfe dir

Jesaja 41,13

Passender Bibeltext: Matthäus 8,23–27

Are you missing the moon and God?

Are you missing the moon and God?

Today is a full moon. Even as a child, I found it fascinating and moving to gaze at the moon and the stars. It fills me with a sense of awe, an awareness of a higher power that is greater than myself. I keep looking out of the window eagerly to see if the moon is there yet. Finally, the moon’s glow appears over the hill in front of me. I sit down and admire the moonrise. After a few minutes, a bright orb appears on the horizon, illuminating the night. I marvel.
As I linger on my bench for a moment, I notice the many lights in the houses of my home village. So many people are now in their homes, missing this moving natural event.
Like the moon, God is naturally present. God works in this world and desires to connect with us humans. He does not impose himself. Perhaps he sometimes sits there, looking out at the world and wishing that people would come out of their homes and see him.
Unlike the moon, God is a person. He is full of love and mercy and longs to meet you.
Where are you missing God?

Applicable Bible text: Luke 15:11–32

Are you missing the moon and God?

Verpasst du den Mond und Gott?

Heute ist Vollmond. Schon als Kind war es für mich faszinierend und berührend, den Mond und die Sterne zu bestaunen. Es löst in mir eine gewisse Ehrfurcht aus, ein Bewusstwerden einer höheren Instanz, die grösser ist als ich selbst. Gespannt schaue ich immer wieder aus dem Fenster, um zu sehen, ob der Mond schon da ist. Endlich drückt sich der Schein des Mondes über den Hügel vor mir. Ich setze mich und bewundere den Mondaufgang. Nach wenigen Minuten steht eine helle Kugel am Horizont und erhellt die angebrochene Nacht. Ich staune.

Während ich einen Moment auf meiner Bank verweile, fallen mir die vielen Lichter in den Häusern meines Heimatdorfes auf. So viele Menschen sind jetzt in ihren Wohnungen und verpassen dieses berührende Naturereignis.

Wie der Mond, ist auch Gott natürlicherweise da. Gott wirkt in dieser Welt und wünscht sich, mit uns Menschen in Verbindung zu kommen. Er drängt sich nicht auf. Vielleicht sitzt er auch manchmal da, schaut in die Welt und wünscht sich, dass die Menschen aus ihren Häusern kommen und ihn sehen würden.

Anders als der Mond ist Gott eine Person. Er ist voller Liebe und Barmherzigkeit und sehnt sich danach, dir zu begegnen.

Wo verpasst du Gott?

Passender Bibeltext: Lukas 15, 11-32

Death, Where is Your Victory?

Death, Where is Your Victory?

Trick or treat? On October 31st Halloween will once again be celebrated on many streets around the world. The source of this celebration (earlier Samhain—“celebration of the dead”) hails back to the Celts. They believed that a connection between the living and the dead is possible on this day. Christians later renamed the celebration on the day before All Saints Day Halloween (from “all hallows’ Eve”). This is how Halloween has come to mean different things at different times and in different cultures.

History has already shown that a holiday can either be celebrated or avoided based on different motives. While some strictly reject Halloween due to its occult, Celtic background, others view it as a harmless scary celebration from the USA. Still others boycott the celebration because of the excessive consumption and commercialism connected to it.

Regardless of how we view Halloween, we can be certain that we can celebrate the God of life on October 31st just as on all other days. Jesus took all the power of death away on the cross. The cross is the place from which life flows into the entire history of mankind, all the way to you. Jesus rose from the grave, and with this he gives us a perspective which goes beyond an earthly death, a perspective of eternal life.

This is how we can confidently place our trust in the God of life and call out: “Where, O death, is your victory? Where, O death, is your sting?”

1 Corinthians 15:55

What impact does it have for you personally that Jesus conquered death?

Applicable Bible text: John 20:11-18