Select Page
What Do I Gain When Praying?

What Do I Gain When Praying?

How often do we seek to gain when praying. Unfortunately, with this attitude, we miss out on the best that God wants to give us. By praying regularly I bring my anger, my pride, my greed, my egoism, my envy, my jealousy, unclean thoughts, lies, impatience, desperation and discouragement to Jeus’ cross! In confessing and letting go, I gain new freedom.

I lost my fear from the demonic, invisible world that afflicted me often. The more I let go and put myself in the almighty God’s hand the more I feel his strong hand. Since I realize that it is not about my performance, my relationship with Jesus gains more dimension. He is my friend and meets me in prayer. He takes my burdens and liberates me.

And pray in the Spirit on all occasions with all kinds of prayers and requests. With this in mind, be alert and always keep on praying for all the Lord’s people.

Ephesians 6:18

What do you gain when praying?

Bible Passage: Ephesians 6:10-19

What Do I Gain When Praying?

Was gewinne ich beim Beten?

Wie oft versuchen wir im Gebet etwas zu gewinnen. Leider verpassen wir mit dieser Haltung das Allerbeste, das Gott uns schenken will. Im regelmässigen Gebet bringe ich meine Wut, den Stolz, die Habgier, den Egoismus, den Neid, die Eifersucht, die unsauberen Gedanken, die Lügen, die Ungeduld, die Verzweiflung und die Entmutigungen zu Jesus! Im Bekennen und Loslassen gewinne ich eine neue Freiheit!

So verlor ich die Angst vor unsichtbaren Mächten, die mich oft plagen wollten. Je mehr ich loslasse und mich dem allmächtigen Gott hingebe, desto mehr erfahre ich seine tragende Kraft. Seitdem ich beginne zu begreifen, dass nicht meine Leistung zählt, gewinnt meine Beziehung zu Jesus ganz neue Dimensionen. Er ist mein Freund und begegnet mir im Gebet. Er nimmt meine Lasten ab und macht mich wirklich frei.

Hört nie auf zu beten und zu bitten! Lasst euch dabei vom Heiligen Geist leiten.

Epheser 6,18

Was gewinnst du beim Beten?

Bibeltext zum Thema: Epheser 6,10-19

What’s making her happy?

What’s making her happy?

A bit surprised, I read the following ad-text of a supplementary pension provider: “Happy are those who can look back in the face of death and die with fulfillment.” Select pictures show beautiful life situations. Of course, wonderful moments create joy.

What fulfills us deeply?

The only one who really knows what we can expect after death is Jesus. He came from heaven to us and showed us how God is. His sacrifice on the cross and his resurrection broke the power of sin and death that keep us hostage. Everyone who trusts Jesus and accepts him as their personal Lord belongs to God’s family. They are written in the “Book of Life”. They know deeply that they are part of God’s new world.

Those who reach out to be close to God find happiness, inner fulfillment and can’t keep it to themselves.

But as for me, it is good to be near God. I have made the Sovereign Lord my refuge; I will tell of all your deeds.

Psalm 73:28

What are you reaching for?

Bible Passage: Psalm 73:1-28

Was macht dich glücklich?

Was macht dich glücklich?

Überrascht las ich als Werbung einer Altersvorsorge folgendes: «Glücklich ist, wer vor dem nahenden Tod ohne Reue zurückblicken und erfüllt sterben kann.» Entsprechende Bilder zeigten schöne Lebenssituationen. Sicher lösen schöne Momente Glücksgefühle aus.

Was erfüllt uns aber tiefgründig?

Die einzige Person, die weiss, was uns nach dem Tod wirklich erwartet, ist Jesus. Er kam vom Himmel zu uns und zeigte uns, wie Gott ist. Sein Opfer am Kreuz und die Auferstehung zerbrach die Macht der Sünde und des Todes, welche uns gefangen nehmen und die Freude rauben. Dieser Gott ist persönlich und nahbar. Er lädt uns ein, mit ihm in Beziehung zu treten. In der Gemeinschaft mit ihm, stillt er unsere Sehnsüchte und so finden wir wahres Glück. Wer sich nach Gottes Nähe ausstreckt, ist glücklich, wird innerlich erfüllt und kann nicht anders als davon zu erzählen.

Ich aber setze mein Vertrauen auf dich, meinen Herrn; dir nahe zu sein ist mein ganzes Glück. Ich will weitersagen, was du getan hast.

Psalm 73,28

Wonach streckst du dich aus?

Bibeltext zum Thema: Psalm 73,1-28

Meine geliebten Berge

Meine geliebten Berge

In den geliebten Bergen findet Simon oft keine richtigen Wege. Geröllhalden, Schneefelder, Nebel, Regen und Schneefall erschweren die Suche nach dem zielführenden Weg. Zum Glück helfen die Berggänger einander so, indem sie bei getesteten Routen Steine aufeinander schichten, sogenannte «Steinmännchen», die in sinnvollen Abständen aufgestellt werden. Diese «Steintürmchen» geben Sicherheit, dass die Berggänger auf dem richtigen Pfad sind.

Ich sehe darin Parallelen zum Leben mit Gott. Wenn ich in der Bibel lese oder mich mit Freunden treffe, um über Gott zu sprechen, bekomme ich Gewissheit, dass ich auf dem richtigen Weg bin. Ebenso wird mir bewusst, wo ich meinen Kurs ändern und Korrektur annehmen muss. Ich will sicher ans Ziel kommen! Das gibt mir Sicherheit auf dem Weg mit Jesus.

Ich schaue auf zu den Bergen. Woher kann ich Hilfe erwarten? Meine Hilfe kommt vom Herrn, der Himmel und Erde gemacht hat.

Psalm 121,1-2

Bibeltext zum Thema: Psalm 121,1-8