Select Page
Experiment mit Lerneffekt

Experiment mit Lerneffekt

Letzten Frühling kaufte ich Maissamen, welchen ich in den Blumentopf auf meiner Terrasse streute. Anfänglich wuchsen die Pflanzen prächtig und wurden immer grösser, schöner und grüner. Ich pflegte sie, so gut ich konnte. Plötzlich begannen sie sich braun zu verfärben und liessen den Kopf hängen. Nach kurzer Zeit verdorrten sie. Was war nur passiert?

Ich begann zu analysieren und stellte fest, dass Mais für das Feld geschaffen ist. Mein Blumentopf auf der Terrasse war ungeeignet. Dieses Experiment lehrte mich folgendes: Gott hat mich zur Beziehung mit ihm geschaffen, verwurzelt wie der Mais. Er gibt mir lebenswichtige «Nährstoffe» zum Leben. Deshalb benötigen meine Wurzeln genügend Platz. Seine optimale Pflege bewirkt gesunde Frucht.

Seid in Christus verwurzelt und baut euer Leben ganz auf ihn.

Kolosser 2,7a

Woher holst du deine Nährstoffe?

Bibeltext zum Thema: Psalm 1

Experiment mit Lerneffekt

Experiment with Learning Effect

Last spring, I bought some corn seed which I sprinkled in my flower pot on the porch. At the beginning, the plants grew nicely and got really big, beautiful and green. I took care of them the best I could. Suddenly they turned brown and withered. After a short while, they dried up completely. What happened?

I started analyzing and found that corn was made for fields. My flower pot was not suitable for it. This experiment showed me the following: God has created me to have a relationship with him, rooted like the corn. He gives me critical nutrients for life. Therefore, my roots need sufficient space. His optimal care results in healthy fruit.

So then, just as you received Christ Jesus as Lord, continue to live your lives in him.

Colossians 2:6

Where do you get your nutrients from?

Bible passage: Psalm 1

Stone or Sponge?

Stone or Sponge?

If we take a stone out of water and cut it in half, it will be dry in the middle. The consistency is so hard that it does not absorb any water! It flows around and it is formed through other stones but there is no water getting into the inside. The sponge is very different as it absorbs water which it releases when we squeeze it.

You can use this analogy for our hearts. Am I hardening my heart? Is everything just bouncing off of it? Am I hard like a stone and unapproachable? God who wants to give us living water to drink requires soft materials. He does not want to force himself inside. He offers everyone his water of life but we have to drink ourselves.

For with you is the fountain of life; in your light we see light.

Psalm 36:9

How does your heart work?

Bible Passage: Psalm 35:1-13

Stone or Sponge?

Stein oder Schwamm?

Wenn du einen Stein aus dem Bach nimmst und ihn durch trennst, so ist er in der Mitte trocken. Seine Konsistenz ist so hart, dass er kein bisschen Wasser aufnimmt! Es fliesst zwar um ihn herum und er wird durch andere Steine geschliffen, doch ins Innerste gelangt nichts. – Ganz anders der Schwamm, der das Wasser aufsaugt und beim Zusammendrücken wieder freisetzt.

Dieser Vergleich ist auf unser Herz anwendbar. Lasse ich nichts an mich heran? Prellt alles an meinem Herzen ab? Bin ich hart wie Stein und unnahbar? Gott, der uns von dem frischen Wasser zu trinken geben will, sucht weiche Herzen. Er will nicht mit Gewalt in uns hineindringen. Er bietet allen sein Lebenswasser an. Trinken müssen wir es schon selber.

Denn bei dir ist die Quelle des Lebens, und in deinem Licht sehen wir das Licht.

Psalm 36,9

Möchtest du das Wasser des Lebens in dein Herz aufsaugen?

Bibeltext zum Thema: Psalm 36,1-13

Genügt frisches Wasser?

Genügt frisches Wasser?

Ohne Wasser vertrocknen wir! Pflanzen, Bäume, Tiere, Menschen, alle benötigen Wasser. Täglich verdursten rund 6000 Menschen und 663 Millionen Leute haben keinen Zugang zu sauberem Trinkwasser. Wir in Europa drehen oft gedankenlos unseren Wasserhahn auf. Das sollte uns nachdenklich stimmen. Etwas dankbar sein, reicht nicht. Alle sind gefragt, praktische Veränderung zu bringen!

Es ist schrecklich, wenn Leute verdursten. Die Tatsache, dass Menschen «geistlich verdursten» ist noch entsetzlicher. Unsere Seele benötigt lebendiges Wasser von Jesus, das uns zu neuem Leben erweckt, sonst bleiben wir geistlich tot. 

«Wer von dem Wasser trinkt, das ich ihm gebe, wird nie mehr Durst haben. Ich gebe ihm Wasser, das in ihm zu einer Quelle wird, die bis ins ewige Leben weiter sprudelt.»

sagt Jesus in Johannes 4, 14

Trinkst du bereits von diesem lebendigen Wasser?

Bibeltext zum Thema: Johannes 4,1-42