Select Page
Find God in the Unexpected

Find God in the Unexpected

He wanted to be a knight who goes into battle and celebrates victories. He wanted to be part of the king’s court and protect his queen. But things didn’t go as planned…

On May 20, 1521 Ignatius von Loyola was fatally wounded by a cannonball in a battle against the French.

While he did barely survive, both the battle and the health of his legs were lost. His plans for the future seemed to have slipped right through his fingers.

in order to try to cheer himself up, from his sick bed he requested the knight’s tales that he loved to read. There were none to be had in this house; instead there were only books about saints and their life with God.

Disappointed at first, Ignatius von Loyola began to read these books anyway. He was fascinated and deeply gripped by these stories. Suddenly, his old life and his dreams seemed to be of no value. He chose the life of a pilgrim instead of a knight at the king’s court. He served God and helped the poor. God reached out to Ignatius when his heart was broken, healed it, and made him into his knight.

Through which unexpected circumstances of your life is God reaching out to you?

Applicable Bible text: Luke 19:1-10

Ein Schatz aus Liebe

Ein Schatz aus Liebe

Ich erinnere mich, wie aufgeregt ich jedes Jahr am Muttertag war! Schon früh am Morgen stürmte ich auf die Blumenwiese, um die schönsten Blümchen für den Frühstückstisch zu pflücken. Natürlich durfte mein «Muttertagsbrief» nie fehlen! Jedes Mal schrieb ich meinem Mami ein paar liebe Zeilen darüber, wie sehr ich sie lieb habe und wie dankbar ich für all die Liebe bin, die sie mir schenkt.

Letztes Jahr, als meine Mutter von uns ging, fand ich all diese kleinen Briefe wieder. Sie hatte sie über all die Jahre aufbewahrt – meine Liebesbriefe, die sie als Antwort auf ihre Liebe erhalten hatte!

Wir lieben, weil er uns zuerst geliebt hat.

1. Johannes 4,19

Gott selbst ist die Liebe. Er liebt dich und will, dass du seine Liebe kennenlernst. In Jesus Christus wird Gottes Liebe sichtbar. Mit seinem Tod am Kreuz versöhnte er dich mit Gott. Was für ein Liebesbeweis!

Liebst du Jesus? Er ist immer da, mit offenen Herzen und Armen. Du darfst sein, wie du bist – mit all deiner Freude, deinen Fragen und Zweifeln. Schreib ihm doch heute deinen «Liebesbrief»!

A Treasure of Love

A Treasure of Love

I remember how excited I used to be every year on Mother’s Day! Early in the morning I would rush out to the flower-covered meadow to pick the prettiest flowers for the breakfast table. Of course my Mother’s Day letter was never missing! Every year I wrote my mommy a few loving lines about how much I love her and how thankful I am for all of the love she gives me.

Last year, when my mother passed away, I rediscovered all of these little letters. She had kept them over all the years–my love letters, which she had received as an answer to her love!

We love because he first loved us.

1 John 4:19

God himself is love. He loves you and wants you to get to know his love. God’s love becomes visible in Jesus Christ. His death on the cross is what reconciles you with God. What proof of his love!

Do you love Jesus? He is always there with an open heart and open arms. You can be just as you are–with all of your joy, your questions and doubts. Why not write him your “love letter” today?

Sturmfest oder sandig?

Sturmfest oder sandig?

Im Frühling stand ich am Meer, die Wellen umspielten meine Füsse, am Himmel türmten sich Sturmwolken auf, und der Wind peitschte mir ins Gesicht. Ich wusste, dass ich sofort einen Unterschlupf brauchte. In der Nähe entdeckte ich eine kleine Hütte im Sand und eine weiter entfernt, die fest in einen felsigen Hügel eingebaut war.

Welchen Unterschlupf würdest du wählen, um Schutz zu suchen?

Wer sich meine Worte nur anhört, aber nicht danach lebt, der ist so unvernünftig wie einer, der sein Haus auf Sand baut.

Matthäus 7,26

Wir alle bauen unser Leben auf etwas auf. Jede Entscheidung, die wir treffen, hat Auswirkungen. Wenn die Stürme des Lebens kommen, wird das, worauf wir unser Leben aufgebaut haben, entscheiden, ob wir stehen bleiben oder fallen.

Lebensstürme sind unvermeidlich, und Herausforderungen werden kommen. Doch wir können aussuchen, auf welchem Fundament wir unser Leben aufbauen möchten. Ich bin dankbar, dass ich mein Leben auf Jesus Christus aufgebaut habe.

Worauf willst du dein Leben aufbauen?

Passender Bibeltext: Matthäus 7,24–27

Storm Proof or Sandy?

Storm Proof or Sandy?

In the spring I stood by the sea, and the waves swirled around my feet. Storm clouds were gathering in the sky, and the wind slapped me in the face. I knew that I needed to seek shelter immediately. I discovered a small cabin close by and another one that was built on a rocky hill further away.

Which shelter would you choose in order to find protection?

But everyone who hears these words of mine and does not put them into practice is like a foolish man who built his house on sand.

Matthew 7:26

We all build our lives on something. Every decision we make has its consequences. When the storms of life come, whatever we have built our lives upon will determine whether we stand or fall.

Life’s storms are unavoidable, and challenges will come our way. We still get to choose which foundation we want to build our lives on. I am thankful that I have built my life on Jesus Christ.

What do you want to build your life on?

Applicable Bible text: Matthew 7:24-27