Select Page
Neue Kraft in der Rastlosigkeit

Neue Kraft in der Rastlosigkeit

Ich komme nach Hause, lasse meine Tasche und die Jacke liegen. Ich bin müde und ausgelaugt. Ich lasse mich aufs Sofa fallen. Ich habe wenig Energie. Der Alltag ist momentan eine Herausforderung. Und wenn ich mal Zeit hätte, fällt es mir schwer, zur Ruhe zu kommen. 

100 Gedanken schiessen durch meinen Kopf. Arbeit, Familie, Konflikte, Pendenzen… und meine Wohnung sollte ich eigentlich auch längst wieder mal aufräumen. 

Wenn ich im Strudel meiner Gedanken und Aufgaben gefangen bin, hilft es mir, meinen Fokus auf Gott zu richten. In Gott finde ich ein Gegenüber, das mich liebt und mich annimmt. Bei ihm darf ich echt und authentisch sein. Das hilft mir, meine Gedanken und Prioritäten neu zu ordnen. Bei Gott erlebe ich, was hier im Buch Jesaja beschrieben wird:

Die aber auf den Herrn hoffen, empfangen neue Kraft, wie Adlern wachsen ihnen Flügel. Sie laufen und werden nicht müde, sie gehen und werden nicht erschöpft.

Jesaja 40,31

Wo findest du neue Kraft?

Passender Bibeltext:  Jesaja 40,28-31

That’s the best news!

That’s the best news!

“I have good news for you!” our daughter exclaims with joy when she finds out that she will be allowed to start grammar school in the summer. Good news puts a smile on our faces and brings joy into our lives. But there is one piece of news that is even greater and surpasses everything: the best news of all!

From the very beginning, God created mankind for fellowship with him. But the fall of man destroyed this fellowship. But God has not given up on us. He has created a way to bring us back to him..

This way is Jesus Christ. Jesus, the Son of God, became man. He lived a perfect life without sin, but took our guilt upon himself and died for us on the cross – the death we deserved. But death did not have the last word. Jesus rose from the dead and thus conquered death! Through him, God bridged the gap between us and himself and opened the way to him.

For God loved people so much that he gave his only son. Everyone who believes in him will not perish but have eternal life.

John 3:16

This best news changes everything: our sin is forgiven and fellowship with God is possible again. 

What do you do with this good news? Are you letting it change your life and your relationship with God?

Applicable Bible text: John 3:16-21

Das ist die beste Nachricht!

Das ist die beste Nachricht!

«Ich habe eine gute Nachricht für euch!», ruft unsere Tochter voller Freude, als sie erfährt, dass sie im Sommer ins Gymnasium eintreten darf. Gute Nachrichten zaubern uns ein Lächeln ins Gesicht und bringen Freude in unser Leben. Doch es gibt eine Nachricht, die noch weit grösser ist und alles übertrifft: die beste Nachricht überhaupt!

Von Anfang an hat Gott den Menschen für die Gemeinschaft mit ihm geschaffen. Doch der Sündenfall hat diese Gemeinschaft zerstört. Aber Gott hat uns nicht aufgegeben. Er hat einen Weg geschaffen, um uns wieder zu sich zu bringen.

Dieser Weg ist Jesus Christus. Jesus, Gottes Sohn, wurde Mensch. Er lebte ein vollkommenes Leben ohne Sünde, nahm jedoch unsere Schuld auf sich und starb für uns am Kreuz – den Tod, den wir verdient hätten. Doch der Tod hatte nicht das letzte Wort. Jesus ist auferstanden und hat damit den Tod besiegt! Durch ihn hat Gott die Kluft zwischen uns und sich überbrückt und den Weg zu ihm geöffnet.

Denn so sehr hat Gott die Menschen geliebt, dass er seinen einzigen Sohn gegeben hat. Jeder, der an ihn glaubt, wird nicht verloren gehen, sondern das ewige Leben haben.

Johannes 3,16

Diese beste Nachricht verändert alles: Unsere Schuld ist vergeben, und die Gemeinschaft mit Gott ist wieder möglich. 

Was machst du mit dieser guten Nachricht? Lässt du sie dein Leben und deine Beziehung zu Gott verändern?

Passender Bibeltext:  Johannes 3,16-21

Jemanden mit Namen kennen

Jemanden mit Namen kennen

An beruflichen Weiterbildungen fühle ich mich oft fremd und unbeachtet. Umso überraschter und gleichzeitig erfreut bin ich, wenn mich plötzlich jemand Bekanntes mit Namen begrüsst.

Lies heute den passenden Bibeltext zuerst:  Lukas 19,1-6

So muss es auch dem Zöllner Zachäus ergangen sein. Um Jesus sehen zu können, sass er wegen der grossen Menschenmenge auf einem Maulbeerbaum. Doch dass Jesus ihn direkt mit Namen ansprach, überraschte ihn. Voller Freude kletterte er vom Baum herunter, als Jesus sagte:

«Zachäus, komm schnell herunter! Ich soll heute dein Gast sein!»

Lukas 19, 5

Jesus kennt auch uns mit Namen. Doch nicht nur unsere Namen sind ihm bekannt. Er kennt uns persönlich und weiss um unsere Lebensgeschichte – egal wie sie aussehen mag. Dies betont der Psalmist David in einem seiner Psalmen. Er schreibt darin, dass Gott uns schon vor unserer Geburt kannte. 

Was bedeutet das für dich, dass Jesus deinen Namen kennt?

Knowing someone by name

Knowing someone by name

At professional development courses, I often feel like a stranger and unnoticed. So I am all the more surprised and delighted when someone I know suddenly greets me by name.

Today, read the related Bible text first: Luke 19:1-6

This must also have been the case for the tax collector Zacchaeus. In order to see Jesus, he sat on a mulberry tree because of the large crowd. But the fact that Jesus addressed him directly by name surprised him. Full of joy, he climbed down from the tree when Jesus said:

“Zacchaeus, come down quickly! I am to be your guest today!”

Luke 19, 5

Jesus also knows us by name. But it’s not just our names that he knows. He knows us personally and knows our life story – no matter what it may look like. The psalmist David emphasizes this in one of his psalms. He writes that God knew us even before we were born. 

What does it mean for you that Jesus knows your name?